Репозитарій НПУ  

   

Sikorsky Challenge  

   

SCEGES  

plakat

   

Центр діаспори  

logo crd

   

АВ НПУ  

   

Наш логотип  

НПУ

   

Пошук у Google  

   

striha zast   1 грудня на факультеті української філології та літературної творчості імені Андрія Малишка НПУ імені М.П.Драгоманова відбулася лекція українського науковця, громадського та політичного діяча, перекладача, письменника, доктора фізико-математичних наук, заступника Міністра освіти і науки України Максима Віталійовича Стріхи «Український художній переклад – основа націєтворчості».

 

striha 1   На лекцію були запрошені викладачі та студенти факультету української філології та літературної творчості імені Андрія Малишка та факультету мистецтв імені Анатолія Авдієвського.

striha 2

   Високоповажний автор вразив академізмом, ретельністю та досконалістю викладу матеріалу, знанням багатьох мов та оригінальністю перекладів. Розповідав про особливості перекладу музичних творів, про історію оперного театру, про корифеїв українського перекладу – від Панька Куліша, Михайла Старицького, а також Миколи Зерова, Михайла Драй-Хмари, Миколи Вороного, Василя Стуса до Григорія Кочура, Миколи Лукаша та інших; про заборони і переслідування українського перекладу, зокрема Емський акт 1876 року, яким було цілковито заборонено науково-навчальні книжки та переклади лише за ознакою їхньої українськості.

striha 3

   Максим Стріха зробив перші кроки на перекладацькій ниві на початку 1980-х років, перебуваючи (з огляду на тодішні українські реалії) у привілейованій позиції – фах фізика дозволяв поводитися вільніше, аніж припускалося для філолога. Авторові пощастило бути учнем перекладача з трьох десятків мов, знайомого усіх «неокласиків» і колишнього в’язня концтабору в заполярній Інті Григорія Кочура, від якого унаслідував і певні стилістичні прийоми, і повагу до канонів версифікації.

striha 4

   Максим Віталійович здавна був аматором опери й досі переконаний, що оперне мистецтво багато втратило, прийнявши практику виконання творів мовами оригіналів, адже всі визначні композитори минулого вважали: опера, що є за природою твором музично-драматичним, має звучати мовою, зрозумілою для слухачів. Автор висловив сподівання на те, що український художній переклад урешті-решт стане таким, що вже нікого не треба буде переконувати: набутки іноземних літератур українці природно мають сприймати своєю рідною мовою.

striha 5

Прес-служба факультету української філології

та літературної творчості імені Андрія Малишка

   

Короткі новини

Успіхи та виклики децентралізації в Україні

lectorij   Факультет політології та права запрошує всіх, кому цікаво дізнатись експертну оцінку актуальної реформи місцевого самоврядування, відвідати відкриту лекцію Політико-правового лекторію на тему: «Успіхи та виклики децентралізації в Україні».

      Захід відбудеться 12 грудня 2018 року о 9:30 в ауд.340 центрального корпусу НПУ імені М.П.Драгоманова.

Детальніше...

10-14 грудня – Всеукраїнський тиждень права

pravo     У межах проведення Всеукраїнського тижня права факультет політології і права НПУ імені М.П.Драгоманова запрошує відвідати низку заходів.

   

Детальніше...

Як фінтех змінює світ

fintex   Підприємницький клуб Dragomanov StartUp Club (кафедра управління, інформаційно-аналітичної діяльності та євроінтеграції) запрошує на майстер-клас “Фінтех як соціальний тренд або Як фінтех змінює світ”, який відбудеться 10 грудня 2018 року о 14:00 в ауд.340 центрального корпусу НПУ імені М.П.Драгоманова.

Детальніше...

Шановні колеги!

erasmus     Запрошуємо на чергову зустріч робочої групи Erasmus, яка відбудеться 7 грудня 2018 року об 11.00 в ауд.232 головного корпусу університету.

   На зустрічі пройде обговорення фішок проектної діяльності, зокрема результатів проекту, індикаторів проекту, оцінки ризиків, логіко-структурної матриці, моніторингу проекту.

      Спікер - Тетяна Матусевич.

Відділ міжнародних зв’язків

Перенесення робочих днів

uvaha     Відповідно до розпорядження Кабінету Міністрів України від 11.01.2018 р. №1-р та згідно з наказом ректора університету від 05.11.2018 р. з метою забезпечення  раціонального  використання робочого часу і створення студентам та працівникам університету сприятливих умов для святкування Різдва Христового  і  Нового  2019 року пересено робочі дні:

  • з понеділка 24 грудня 2018 року – на суботу 22 грудня 2018 року;
  • з понеділка 31 грудня 2018 року – на суботу 29 грудня 2018 року.  

Прес-служба університету

   

 НПУ імені М.П. Драгоманова у соціальних мережах

   

Переведення та поновлення  

imgonline com ua GifAnimationTwoPic I0m3L8s6Qq2I

   

Піготовка до ЗНО  

Distant

   

Шукаю роботу  

шукаю роботу

   

Обери сам  

диципліна за вибором

   

Горизонт-2020  

   

Корпоративна пошта  

email

   

АРПУЄ  

book konst 

Педагогічна Конституція Європи: прийняття та реалізація

   

Рейтинги  

   

Хто на сайті?  

На сайті 520 гостей та користувачі відсутні

   

Канал новин  

   

Вхід